B612
不得不說,Chouchou 中主唱 Juliet Heberle 的聲線配合着 Arabesque Choche 的旋律,總能營造出一中漂浮於宇宙之間的感覺。
這首歌停留在我的網易雲音樂收藏中很久了,最初聽到的是 Chouchou 的 spira,後來又找到了這首歌,聽了不下十遍左右,想爲它的歌詞加上翻譯的衝動便突然湧上心頭。
Si tu aimes un fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries. (If you love a flower found on a star, it is sweet at night to look at the heavens. All the stars are blooming.)
Stars fall, birds sleep
繁星降臨 萬籟俱寂
I think of you
我想起了你
I hum to myself a song for you
輕聲爲你哼唱一曲
How far I’ve come away from you
爲尋找那永恆之物
to find the everlasting
我與你天各一方
teardrops softly float in the universe
任淚珠在茫茫宇宙中 浪跡萍蹤
I lost my way
雖已迷失方向
but I remember
我卻未曾忘記
The way you call me
你的呼喚
The way you surround me
你的擁抱
The way you breath
你的呼吸
When I look up to the sky
當我仰望星空
Only you
只有你
Just only you
唯有你
Now I can see the way to you
我找到了歸途
So I’ll return to where I belong
也將回到屬於我的 那個地方
Spring comes, roses die
當春到來 玫瑰凋零
I dream of you
我夢到
Whisper me a sweet lullaby
你在我耳旁輕柔唱着
you used to sing
你曾爲我唱過的搖籃曲
Many dawns and dusks
光陰荏苒
have gone by
日月如梭
Enough to know what I found
知餘既尋 便已足矣
deep sighs sadly ring out
深深的慨嘆
the universe
在天地間徘徊
I lost my way
雖已迷失方向
but I remember
我卻未曾忘記
The way you smile
你的笑容
The way you cry
你的哭泣
Just the way you are
你還是你 觸目如故
The way you kiss me
你的親吻
The way you touch me
你的愛撫
The way you look into
還有你
my eyes so gently
溫柔的目光
The way you call me
你的呼喚
The way you surround me
你的擁抱
The way you breath
你的呼吸
when I look up to the sky
當我仰望星空
Only you
只有你
Just only you
唯有你
Now I can see the way to you
我找到了歸途
So I’ll return to where I belong
也將回到屬於我的 那個地方
I remember
未曾忘記